Die Heilsarmee / The Salvation Army Stuttgart

Sunday, June 18, 2006

Sonntag in Stuttgart / Sunday in Stuttgart

Ein Bild sagt mehr als 1000 Worte ... aber hier ein paar kleine Erklärungen zu den Fotos: A picture says more than 1000 words...but here are some explanations to the fotos:

Vorstellung der Gruppe und der Unterstützung aus Freiburg. Introduction of the group and of the support of Freiburg.


"Vor 15 Jahren stand ich schon einmal hier und habe gesagt, dass ich Mia-Lisa heisse und Gott lieb habe. Ich heisse immer noch Mia-Lisa - und ich habe Gott immer noch lieb. Er hilft mir und ist immer bei mir" (Kapitänin Mia-Lisa Ahlbin).
"15 years ago, I stood here and said, that I am called Mia-Lisa and that I love God. Today, I am still called Mia-Lisa and I still love God. He helps me and he is always with me" (Capt. Mia-Lisa Ahlbin).

deutsch-schwedisch-lettische Anbetungszeit... german-swedish-latvian worship...

Hier singt unsre Gruppe aus Schweden und Lettland ein schwedisches Lied (leider haben wir nicht viel davon verstanden). Here our Swedish-latvian Group sings a swedish Song (unfortunately, we haven't understood anything of it).







Hier ist Majorin Christina Vauhkula gerade bei der Predigt. Ihr Thema war "Wo ist der Spatz?" und sie machte uns in ihrer Predigt klar, dass wir für Gott mehr wert sind als Spatzen.
Here you see Major Christina Vaukula at her message. She was preaching about "where is the sparrow?" and she emphasized, that for God we are more worth than sparrows.


Am Nachmittag gab es unter anderem einen Tanz unseres Jugendchors zu "Joyful, joyful" und einen Solotanz von Emma. In the afternoon, there was among other a dance of our youth choir ("joyful, joyful") and a Solo dance of Emma.
Ellen

0 Comments:

Post a Comment

<< Home